No exact translation found for "إجازة تربية"

Translate French Arabic إجازة تربية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • S'agissant du congé parental pour les pères, on peut noter que la proportion de pères prenant un congé parental depuis la modification de la loi sur les allocations pour l'éducation des enfants le 1er janvier 2002 est passé d'environ 2,5 % à 5 %.
    فيما يتصل بالآباء الذي يأخذون إجازة أبوية، يمكن أن يلاحظ أن نسبة الآباء الذين حصلوا على تلك الإجازة منذ تعديل القانون المتعلق بمنح علاوات تربية الطفل وإجازات تربية الطفل، في 1 كانون الثاني/يناير 2001، قد ارتفعت من حوالي 2.5 في المائة إلى 5 في المائة.
  • Par conséquent, le 1er janvier 2004, des modifications additionnelles de la loi sur les allocations pour enfants, qui gouverne le congé parental, sont entrées en vigueur : le congé de chaque parent est pris en compte séparément, par exemple, si l'un des parents diffère son congé, cette période n'est pas déduite du congé parental pour lequel l'autre parent est éligible.
    وبالتالي، فإنه قد طبقت منذ 1 كانون الثاني/يناير 2004 تعديلات إضافية لتنظيم إجازة الوالدين في القانون المتعلق بمنح علاوات تربية الطفل وإجازات تربية الطفل، وثمة نظر في إجازة كل من الوالدين على نحو منفصل، وهذا يعني أنه في حالة قيام أحد الأبوين بتأجيل جزء من إجازته، فإن الفترة المؤجلة لا تحسب مقابل فترة الإجازة التي تحق للوالد الآخر.
  • Les femmes enceintes, qui sont en congé pour une raison liée à la grossesse et qui élèvent des enfants âgés de moins de 12 mois ne font pas l'objet de sanctions disciplinaires liées à l'emploi.
    والمرأة الحامل التي تكون في أجازة لأسباب تتعلق بالحمل وتربي طفلا دون 12 شهرا من العمر لاتخضع لتدابير العمل التأديبية.
  • Nous, Ministres du Niger, de la République dominicaine et du Maroc réunis à Rabat, à l'occasion du Séminaire international pour l'expérimentation et la validation de modules pédagogiques en éducation physique et sports (EPS) axés sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD);
    نحن وزراء النيجـر والجمهورية الدومينيكية والمغرب المجتمعين في الرباط بمناسبة الحلقة الدراسية الدولية لاختبار وإجازة النماذج التربوية للتربية البدنية والرياضة المتمركزة حول الأهداف الإنمائية للألفيـة؛
  • Enseignante du primaire, licenciée de philosophie et de lettres, professeur du second degré, spécialisation en pédagogie, licenciée en droit et en sciences politiques, diplôme sur la question de l'égalité des sexes et spécialisation en droit de la famille.
    شهادة تدريس في التعليم الابتدائي، إجازة في الفلسفة والآداب، أستاذة في التعليم الثانوي، متخصصة في التربية، إجازة في الحقوق والعلوم السياسية، ودبلوم لما بعد التخرج في دراسات نوع الجنس ودراسات التخصص في قانون الأسرة.